39 / 54 lines complete (72%)
| 15 lines with non-French text
Line 0 All accepted
10
Line 1 All accepted
15
Line 2 All accepted
20
Line 3 All accepted
25
Line 4 All accepted
30
Line 5 All accepted
35
Line 6 All accepted
CXXVI Le papyrus 967
Line 7 All accepted
d) Éz 40,39. En CT3 334, note 1157, nous avons montré l'intérêt du pluriel
Line 8 3 non-French
ἐκρύσεις que 967 (Madrid) donne au lieu de la graphie ἔκρυσις du Vaticanus Comme
Line 9 All accepted
Field l'a très finement noté, ce pluriel était déjà attesté par le ms Marchalianus“32 et il
Line 10 1 non-French
vise à traduire ni] au sens de “émissions d'eau” (553 שִׁלְחוֹת comme l'interprète
Line 11 All accepted
la Syrohexaplaire), ce que Field rapproche du toponyme bien connu n>ÿ. A joutons que
Line 12 All accepted
la polyglotte d'Alcala (= Cpl) attestait déjà ce pluriel.
Line 13 All accepted
e) Éz 42,10. En CT3 368, note 1243, nous avons noté que 967 (Madrid), par sa
Line 14 1 non-French
leçon al καὶ κατὰ πρὸς νότον κατὰ πρόσωπον (pour 57 DIPT 711 du M) nous aide à
Line 15 1 non-French
reconnaître la présence d'un doublet en καὶ τὰ πρὸς νότον κατὰ πρόσωπον τοῦ νότου
Line 16 1 non-French
κατὰ πρόσωπον de Ra (et Zi).
Line 17 All accepted
f) Éz 44,28. Ici c'est une rencontre entre 967 (Cologne) et Cpl qui nous a
Line 18 All accepted
amenés, en CT3 392,23-34, à déceler dans le texte choisi par Zi (et déjà Ra) deux
Line 19 All accepted
assimilations au EN.
Line 20 1 non-French
! g) Éz 45,8. Ici Zi (comme Ra) suit le Vaticanus avec οἱ ἀφηγούμενοι To
Line 21 2 non-French
Ἰσραὴλ τὸν λαόν Lou pour le M: "32"n8 “אֶת־עַמִּי En CT3 397,17-20, ayant noté que le
Line 22 1 non-French
palimpseste de Würzburg porte seulement “duces Istrahel nous avons trouvé 967
Line 23 2 non-French
(Cologne) et Cpl attestant: οἱ ἀφηγούμενοι Tdv λαόν μου ce qui permet de reconnaître
Line 24 All accepted
une conflation dans la leçon du Vaticanus et de la majorité des témoins.
Line 25 All accepted
h) Éz 47,17. En CT3 421,20-30 la réparation d'un homéotéleuton ayant atteint
Line 26 All accepted
tous les autres témoins du 6 nous a été rendue possible par 967 (Cologne).
Line 27 All accepted
Ces quelques exemples choisis parmi des difficultés qui avaient été soumises au
Line 28 All accepted
comité montrent que la découverte du papyrus 967 imposerait à un nouvel éditeur du 6
Line 29 All accepted
une révision complète des choix textuels de Ziegler.
Line 30 All accepted
2. Relations entre le papyrus 967 et la polyglotte d'Alcala.
Line 31 All accepted
Nous avons eu l'occasion, en ce volume, de relever des relations étroites entre le
Line 32 All accepted
papyrus 967 et le texte donné par la polyglotte d'Alcala, édition princeps de la Bible
Line 33 All accepted
grecque. Nous venons de mentionner trois de ces cas (Ëz 40,39, 44,28 et 45,8). En
Line 34 All accepted
voici trois autres.
Line 35 All accepted
a) Éz 40,43. Comme nous l'avons mentionné en CT3 336, note 1165, la seule
Line 36 2 non-French
γεῖσος mot qui réapparaît en Éz 43,13.17 pour 13, en 1R 7 9 pour גְּבוּל et en Jr
Line 37 All accepted
52,22 (3 fois) pour ni. Cpl (que Zi ne mentionne pas ici) portait en Éz 40,43: Kai
Line 38 1 non-French
(...) κυμάτιον mot qui ne réapparaît dans le 6 qu'en Ex 25,11.24.25 pour "1. Or ici
Line 39 All accepted
967 (Madrid) porte lui aussi cette leçon, sans que les apparats critiques de Fernändez
Line 40 All accepted
Galiano et de D. Fraenkel ne relèvent la relation exclusive avec Cpl.
Line 41 All accepted
b) Éz 42,2. En CT3 364, note 1234 nous avons noté que 967 (Madrid) et Cpl
Line 42 2 non-French
sont seuls à donner la leçon πηχῶν au lieu de mi πήχεις de tous les témoins connus 40 parZi.
Line 43 All accepted
45
Line 44 All accepted
c) Éz 42,3. En CT3 352, note 1204 nous avons remarqué une autre relation
Line 45 1 non-French
exclusive entre 967 (Madrid) et Cpl comme témoins de la leçon κατὰ στίχον (au lieu de
Line 46 2 non-French
ἐστιχισμέναι) pour פְּאֵר du M.
Line 47 All accepted
Ayant été intrigué par ces relations exclusives entre le papyrus 967 et l'édition
Line 48 All accepted
princeps du 6, j'ai voulu élargir cette investigation dont voici les résultats essentiels433.
Line 49 All accepted
De 40,42af jusqu'à la fin du chapitre 46 on peut relever 215 leçons pour
Line 50 All accepted
lesquelles 967 n'a l'appui d'aucun autre manuscrit attesté par l'apparat critique de Zi.
Line 51 1 non-French
Or, parmi elles, 130 se retrouvent exactement (=) en Cpl, 8 s'y retrouvent à peu près 50 (+) et 77 n'y figurent pas (≠
Line 52 All accepted
432 Leçon que Ziegler n'a pas notée, croyant avoir affaire à un simple glissement graphique.
Line 53 All accepted
433 Pour une présentation plus schématique de ces résultats, voir Barthélemy, Relations.